Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tống Cao Tăng [Truyện,Truyền] [宋高僧傳] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 7 »»
Tải file RTF (12.645 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.91 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.1 MB)
Talized Version
T50n2061_p0745b01║
T50n2061_p0745b02║ 宋高僧 傳卷第七
T50n2061_p0745b03║
T50n2061_p0745b04║ 宋左街天壽寺通慧大師
T50n2061_p0745b05║ 賜紫沙門贊寧等奉 勅 撰
T50n2061_p0745b06║ 義解篇第二 之 四(正傳二 十三人附見四人)
T50n2061_p0745b07║ 唐五 臺山華嚴寺志遠傳(元 堪)
T50n2061_p0745b08║ 釋志遠。俗 姓宋氏。家于汝南。其父早喪。孤
T50n2061_p0745b09║ 侍 孀親。承顏之 禮匪遑晨夕。母常念法華
T50n2061_p0745b10║ 經精通五 卷。遠識度明敏孤標卓然。年二 十
T50n2061_p0745b11║ 八 辭親從師。歸依荷澤宗風晤解幽旨。經
T50n2061_p0745b12║ 營僧 事 聯綿六 秋。凡諸取給未嘗混互 。自爾
T50n2061_p0745b13║ 辭師尋禮復經八 年。雖博贍兩宗情猶繫
T50n2061_p0745b14║ 滯。聞天台一 枝該通妙理。定慧雙融解進
T50n2061_p0745b15║ 於行。十乘境觀起自一 家。修 性三德清涼盛
T50n2061_p0745b16║ 演因命同輩追遊五 峯。棲遁林泉履歷前
T50n2061_p0745b17║ 躅。曉六 凡四聖之 理。了 開示悟入 之 門。百
T50n2061_p0745b18║ 界千如包 羅性相。即遮即照破立同時。依
T50n2061_p0745b19║ 正圓融凡聖平等。豁開心目物我雙亡。僅 四
Talized Version
T50n2061_p0745b01║
T50n2061_p0745b02║ 宋高僧 傳卷第七
T50n2061_p0745b03║
T50n2061_p0745b04║ 宋左街天壽寺通慧大師
T50n2061_p0745b05║ 賜紫沙門贊寧等奉 勅 撰
T50n2061_p0745b06║ 義解篇第二 之 四(正傳二 十三人附見四人)
T50n2061_p0745b07║ 唐五 臺山華嚴寺志遠傳(元 堪)
T50n2061_p0745b08║ 釋志遠。俗 姓宋氏。家于汝南。其父早喪。孤
T50n2061_p0745b09║ 侍 孀親。承顏之 禮匪遑晨夕。母常念法華
T50n2061_p0745b10║ 經精通五 卷。遠識度明敏孤標卓然。年二 十
T50n2061_p0745b11║ 八 辭親從師。歸依荷澤宗風晤解幽旨。經
T50n2061_p0745b12║ 營僧 事 聯綿六 秋。凡諸取給未嘗混互 。自爾
T50n2061_p0745b13║ 辭師尋禮復經八 年。雖博贍兩宗情猶繫
T50n2061_p0745b14║ 滯。聞天台一 枝該通妙理。定慧雙融解進
T50n2061_p0745b15║ 於行。十乘境觀起自一 家。修 性三德清涼盛
T50n2061_p0745b16║ 演因命同輩追遊五 峯。棲遁林泉履歷前
T50n2061_p0745b17║ 躅。曉六 凡四聖之 理。了 開示悟入 之 門。百
T50n2061_p0745b18║ 界千如包 羅性相。即遮即照破立同時。依
T50n2061_p0745b19║ 正圓融凡聖平等。豁開心目物我雙亡。僅 四
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 30 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (12.645 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.44 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập